劇中に出てくる“カノン文字”って、もしかして普通に意味ある文章載っけてるのかな〜と薄々思ってて、軽〜く検索してみたらやっぱり解読している人がちらほらいましたよ。アルファベットがベースらしい。 そう聞くと、かつてグロンギ語を自力翻訳していた頃の情熱がふつふつとよみがえる。聞き取りしなくていいだけあれより楽かもしれない。 よーし、DVD届いたらさっそく文字書き取りして解読するぞ〜。 ……って、そうなんです。注文しちまいました。 これで銃組告白合戦も肉屋夫婦抱擁も運命で結ばれた二人も魔弾戦記リュウガンオーも見放題だィヤッホ〜イ!(←要隔離?) 空劇行けなかったけど行ったつもりで大散財。足出るけど(苦笑)
|